|
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
Better Translation Value
through Better Translation Management |
 |
The management of translation and localization work has grown increasingly demanding in terms of cost, technologies, and speed-to-market requirements. Now, management tools such as Six Sigma and Lean provide metrics and process optimization for translation management.
To manage localization effectively, you need to understand, implement, and optimize. Prisma offers services, strategies, and tools in each of these areas to help you achieve your management goals.
Our Localization Management & Training services help you: |
|
|
|
 |
 |
 |
Whether you are new to translation management, or a seasoned professional looking to improve your knowledge of tools and processes, you will leave our customized training seminar knowing how to implement best practices for your organization.
Our Localization 101 seminar comes in half-day, full-day or two-day versions, covering the key areas you need, such as:
The Strategic Role of Localization in Your Enterprise
What Your Management Needs to Understand About Localization
The Role of Metrics in Localization
Understanding Localization Concepts and Technology
Understanding Global Audiences
Key Concepts in Content Management and Single Sourcing
ABCs of Translation Memory (including Trados®)
Implementing Effective Localization: Workflows and Processes
The Information Life Cycle: Authoring and Content Management>Localization>Publishing
Writing for Translation
Using Global English, Controlled English, and More
Basic Translation Workflow and Processes
Publishing: Print, Online, Multimedia
Optimizing Localization: Trends, Issues, and Preparing for the Future
How to Build a Business Case for Localization in Your Enterprise
Key Trends: What´s Hot and What´s Not
Tell Me More Now! To email us and learn more about Localization 101, click here.
RETURN TO TOP
|
|
♦
|
Customized
- We tailor the training to the right level for your organization: Beginner to Advanced
- We offer several versions: half-day, full-day, and two-day sessions
|
|
♦
|
Fast Results
- We provide a solid framework to get you up to speed quickly
- You leave with the basic tools and concepts to manage localization immediately
|
|
♦
|
Focused
- We zero in on what´s important to your organization
- Training materials are customized to your needs
|
|
 |
 |
The SPECTRUM™ (TCM) Audit is an assessment tool based on the well-established Capability Maturity Model developed by the Software Enterprise Institute.
Our TCM Audit surveys the "readiness" level of your organization to implement the related areas of translation and content management. Your organization will benefit from the formal benchmarking against best practices, as well as the constructive approach we take toward helping your organization grow and "mature."
The audit surveys eight key Functional Areas within your organization, revealing both strengths and weaknesses, process gaps and overlaps. In each case, the result is a road map that will guide your organization into the future.
Tell Me More Now! To email us and learn more about our SPECTRUM™ (TCM) Audit, click here.
RETURN TO TOP
|
|
♦
|
Comprehensive
- Result is a road map to guide you into the future
- Based on the well-established CMM methodology
|
|
♦
|
Flexible
- Range of audit levels to match your needs and budget
- Functional area mapping adapts audit to the unique needs of your organization
|
|
♦
|
Interactive
- All sides ask questions, listen, and learn
- Offered in a supportive and constructive learning style
|
|
 |
 |
Prisma Online is a secure web-based tool that lets you see exactly the information you need for all your projects at any time.
You can share your key project information with:
- Translation co-managers
- Your in-country reviewers
- Third-party vendors
Key POL benefits include:
Check project status. Log onto POL 24/7 to check project status for active projects or view history of previous projects.
Online Glossary via POL GLOBALTERM™ adds consistency and reduces review cycle time. You get full access to your "official" terminology via an easy online look-up. Granting POL access to your reviewers and distributors lets them also access official terminology.
View PrisMetrics™. POL captures key project data and rolls it up to higher-level management views of translation performance, called PrisMetrics®. You can view graphs of your translation spending, turn-around time, cost per-word, and other key, customized variables.
Request quote and Initiate projects. POL´s PASSPORT® is a customized wizard that guides you through project set-up, asking you all the right questions to get a quote or initiate a project. Of course, you always have the option to call your Project Manager for live assistance.
Tell Me More Now! To email us and learn more about the benefits of Prisma Online, click here.
RETURN TO TOP
|
|
♦
|
Your project info at your fingertips
- Customized project status accessible online 24/7
- GLOBALTERM™ Online Glossary adds consistency and reduces cycle time
|
|
♦
|
Customized for you
- Customized views meet your requirements and preferences
- PrisMetrics™ Translation performance metrics
|
|
♦
|
Helps manage the process
- Controlled Log-in allows you to give select views to reviewers and distributors
- Request quotes and initiate projects via POL PASSPORT®
|
|
 |
 |
Would you benefit from having an on-site person—part-time or full-time—to help with the following?
- translation coordination
- project management
- internal account management
- training and coaching
- change management toward being a more global organization
- all of the above
Prisma OnSite™ is our placement service that provides you with an on-site Prisma coordinator to help manage your documentation, localization and global communication needs.
More than a "temp," the Prisma OnSite coordinator is backed up by the entire Prisma team to support you.
Our team takes care of document trafficking, version control, project spec gathering and coordination, and communication with Prisma and other internal stakeholders.
We also help you with process improvement, managing culture change, and workflow.
Tell Me More Now! To email us and learn more about Prisma OnSite™, click here.
RETURN TO TOP
|
|
♦
|
Flexible
- Part- or full-time
- Short- or long-term
|
|
♦
|
Cost-effective
- No head count increase for you
- Coordinates with entire Prisma team "behind the scenes"
|
|
♦
|
Supportive
- Our goal is to make your workload and workflow easier
|
|
 |
 |
GLOBALTERM™ Online Glossary is a terminology look-up tool. Simply type in the English term and GLOBALTERM shows you the "official" translation in your selected language(s).
The result is higher quality and consistency in your terminology, better review management, improved cost and cycle time, and stronger "buy-in" and value add from in-country reviewers.
You also achieve better graphics and layout management with GLOBALTERM´s Multilingual Style Guides. This online tool sets standards in most major languages for a broad array of applications, including FrameMaker, InDesign, Microsoft Word, Quark, PageMaker, and others. Combine standard linguistic conventions with your own corporate templates and style guides in one single online view.
Tell Me More Now! To email us and learn more about Prisma GlobalTerm™, click here.
RETURN TO TOP
|
|
♦
|
Terminology benefits
- Higher quality and consistency terminology
- Speeds up workflow
- More value-added use of reviewer time
|
|
♦
|
Style guide benefits
- Save time on formatting and DTP
- More consistent layouts
- Ties to your brand standards
|
|
 |
 |
Your localization management goals include reducing costs, improving cycle times, and increasing quality. We build Six Sigma-level localization metrics into our workflow. Our PrisMetricsTM measures and tracks key performance indices by language, document type, line of business, and other customized views.
The result? You receive easy-to-read, real-time performance reports online, providing you with a clear, quantifiable picture of your translation spend. Your reports can even be customized or tailored to reflect input from your in-house Six Sigma champions or other managers.
PrisMetrics™ represents the highest level of partnership possible between Prisma and a client:
- Processes become seamless
- Cost reductions and efficiencies become transparent
- Benefits are immediately passed on to the project budget
As a result, our common clients—your end-users and markets—receive the best value and highest quality possible
Tell Me More Now! To email us and learn more about PrisMetrics™, click here.
RETURN TO TOP
|
|
♦
|
Optimized performance
- Maximizes value and ROI for your localization spend
- Provides objective scorecard based on key quality factors (CTQ´s)
- Highest level of partnership between you and your localization supplier
|
|
|