Translation Management & Strategy
Better Translation Value through Better Translation Management
Understand
“Localization 101” Workshop
Spectrum Translation & Content Management (TCM) Audit©
Implement
Prisma Online (POL)
Prisma Onsite
SDL-Idiom® WorldServer Implementation
Optimize
Globalterm Online Glossary & Multilingual Style Guide
PrisMetrics Six Sigma-level metrics for localization
The management of translation and localization work has grown increasingly demanding in terms of cost, technologies, and speed-to-market requirements. Now, management tools such as Six Sigma and Lean provide metrics and process optimization for translation management.
To manage localization effectively, you need to understand, implement, and optimize.
Prisma offers services, strategies, and tools in each of these areas to help you achieve your localization management goals.
You can contact us:
Email:
Phone: +1-612-338-1500
GLOBALTERM™ - Online Glossary and Multilingual Styleguide
GLOBALTERM™ Online Glossary is a terminology look-up tool. Simply type in the English term and GLOBALTERM shows you the “official” translation in your selected language(s).
The result is higher quality and consistency in your terminology, better review management, improved cost and cycle time, and stronger “buy-in” and value add from in-country reviewers.
You also achieve better graphics and layout management with GLOBALTERM´s Multilingual Style Guides. This online tool sets standards in most major languages for a broad array of applications, including FrameMaker, InDesign, Microsoft Word, Quark, PageMaker, and others. Combine standard linguistic conventions with your own corporate templates and style guides in one single online view.
Tell Me More Now! Contact us and learn more about GLOBALTERM.
Benefits
Terminology benefits
- Higher quality and consistency terminology
- Speeds up workflow
- More value-added use of reviewer time
Style guide benefits
- Save time on formatting and DTP
- More consistent layouts
- Ties to your brand standards

